让我们继续走近屈原的离骚

溘吾游此春宫兮游,折琼枝以继佩。

译:我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条,增添配饰。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

译:趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

译:我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处?

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

译:解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

译:云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

译:晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

译:宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

译:她虽然美丽但不守礼法,算了吧,放弃她另外求索。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

译:我在天上观察四面八方,周游一遍后,我从天而降。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

译:遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。

吾令鸠为媒兮,鸩告余以不好。

译:我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。

未完待续……同学们,下课吧!

美女览相观于四极每个人都有梦想,追求梦想……


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzfs/4883.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: