当这位大家是余秋雨,以余氏大散文的形式,而且选择的古典典籍是经典中的经典,那这绝对可是说是大多数普通人接触中国古代经典的绝佳途径了。
从最早的《文化苦旅》到后来相继出版的《文明的碎片》、《山居笔记》、《一个王朝的背影》、《霜冷长河》和《千年一叹》,余秋雨创作了许多为世人熟知的著作。这些作品在给他带来了巨大的名声的同时,也影响了几代人的阅读趣味。
尤其是他的散文成就,余光中曾这样评论:其每一篇散文都是从文化的大框架出发,不仅思考了文化,同时也重新定义了历史,这在文学史上是独一份。
白先勇先生也曾评论道:“余秋雨先生把唐宋八大家所建立的散文尊严又一次唤醒了,他重铸了唐宋八大家诗化地思索天下的灵魂。他的著作,至今仍是世界各国华人社区的读书会读得最多的作品。他创造了中华文化在当代世界罕见的向心力奇迹,我们应该向他致以最高的敬意。”
纵观中国古代文学经典:
无论是《离骚》中屈原的悲吟:“众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。”还是《报任安书》中司马迁的疾呼:“修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。”抑或《将进酒》中李白在表达了一番自信之后发出的悲叹:“君不见高堂明镜悲白发、朝如青丝暮成雪”它们在古代文学上都达到了至高等级。余秋雨也曾经说过,如果把他们比喻为天边巍峨的雪山。那么白话文则好比这些融化后的流到我们身边的潺潺雪水。而能让这种雪水流淌到我们身边、灌溉我们心田,就是所谓的今译。譬如,眼前这本《文典一览》是余秋雨先生的最新力作。他把优秀的古典文学作品翻译成白话文译文,方便了现代人更深刻地了解古典作品。也让更多的文学经典,在今天读者的心里旧貌换新颜!余秋雨是我国当代著名文化学者、散文家,而其在美学,史学以及探险方面的成就也不可小觑。从《文化苦旅》至今,余秋雨先生从未停下研究中国古代文学的脚步。这本余秋雨所著的年新书《文典一览》就是他长期斟酌之后的成果,是其精选、翻译、阐释的中国古代文学读本。书中,余秋雨以复兴古代文化未己任,试图用现代白话文今译中国古代文学经典。余秋雨先生曾经说过:“我非常看重古典今译在今天的‘当下阅读’品质,也就是希望广大读者忘记年代、忘记典故、忘记古语,只当作现代美文来畅然享受。”书中所选篇目有:《诗经》选篇、《离骚》、《逍遥游》、《报任安书》、《兰亭集序》、《归去来辞》、《送李愿归盘谷序》、《愚溪诗序》、《秋声赋》、《赤壁赋》、《文心雕龙》选段,以及在他心中最重要的唐诗、宋词、宋诗篇章。除了唐宋诗词以外,每个篇目都由原文、译文和阐释三部分构成。想要了解这些经典,又不想被部头书里的考据枯燥所缠绕,更不想在擦着现代脂粉的各种哗众取宠的现代人解说中拾得一点浅陋,那你就可以读一读余秋雨用白话文今译的这本新书。译文和阐释简洁,能够轻松读懂!让人从心灵层面产生共鸣,领略到古典文学作品里的亘古不变的文心与诗魂。书中有呼应原作精神的译文,文典原文,还有余式文化大散文阐释。△附册的大量余秋雨亲笔手书的文典名篇书法,也能让阅读变成一种视觉享受。中国文化体量大,时间源远流长,又是四大古文化中唯一流传至今的,而且每个时代都有大量的文化创造,所以,呈现在我们眼前的传统文化实在是太丰富。余秋雨老师认为,进入中国文化必须有门径,必须有重点,这样你才能在很短的时间内掌握最重要的内容。而对于了解中国文化,余秋雨老师给出了三个建议给年轻人。第一,一定要去抓住一条脉络;
第二,一定要记住一些名字;
第三,一定要熟读一些作品。
一部经典作品真正读通就大不易,更别提读懂、读通透它,而余秋雨老师显然对此颇有心得。
《文典一览》这本书就是余秋雨老师精选出来,包含了中国文化核心价值的一些“大部头”的古典文学。通过自己的阐述,让这些经典变得很“薄”很“轻”,不仅更方便当代普通读者重温经典、读懂中国文化,即便对于那些拥有一定文学造诣的人而言,也可读出于我心有戚戚焉的共鸣或是收获独特的视角和感悟。购买《文典一览》,建议加上喜马拉雅上收听人次达到六千万的余秋雨著《中国文化课》。《中国文化课》是余秋雨总结性重磅作品,数十年写作主线汇聚于此!如果说成为几代人传统文化启蒙读本的《文化苦旅》是开端,那么《中国文化课》就是总结!《文典一览》+《中国文化课》老牛精选券后售价25.8元戳下图直接购买??????文典一览中国文化课
搭配《中国文化课》,一次精神矿藏的深度探掘
《文典一览》是余秋雨先生长期斟酌之后选出并予以翻译、阐释的中国古代文学读本,可以说是中国古代文学精华中的精华。而《中国文化课》一书是对中国文化这一宝藏矿藏的极具广度的一次挖掘!为了这本书,余秋雨准备了30年,讲了近堂课,获得多万人次收听。这是一本大部头精装书,但是与它所囊括的内容与价值相比,它却很薄、很轻。
如果您是家长,想给孩子讲讲诸子百家的故事,或者挑选唐诗宋词的背诵篇目;
如果你是中学生,想要奠定人文素养,提高作文成绩;
如果你是大学生、上班族,想要深入了解传统文化却找不到入门读物;
如果你希望自家书架上有一本便于阅读、又分量足够的国学读本;
如果你只是想找一本书作为礼物送给别人……本书就是答案!
在这本书中,余秋雨以宽广的全球视野反思中国文化,以导师漫谈的方式从空间、时间、人格、美学等维度全面科普了中国传统文化!◎在这本书里,你将与50位文化巨匠相遇:孔子、司马迁、陶渊明、李白、杜甫、苏东坡、王阳明……◎你将真正读懂20部原典性著作:诗经、论语、道德经、史记、心经、金刚经……◎你将真正领略30个光耀千年的美学奇迹:兰亭序、祭侄稿、富春山居图、敦煌壁画、云冈石窟、昭陵六骏……◎你将掌握00个破解文化基因的关键词:文明门槛、轴心时代、魏晋风度、整体诗性、家国同构……现在,两本书相加,有了余秋雨老师理性的认知与感性的情怀引导,能让你在如沐春风中快速建立对中国文化的系统认知,获得认知的全面升级,奠定自己的人文素养基石。《文典一览》+《中国文化课》,老牛精选券后25.8元。喜欢的朋友戳下图直接购买
??????
文典一览原文
中国文学的总结性作品,书架上的必读书
文学是文化的根脉,也是拓展人生境界、提升人格修养的基石。中国文化的核心价值,都包含在这些伟大作品当中,只有真正读懂,才能做个真正有文化底蕴的人。余秋雨先生的新书《文典一览》可以说是关于中国文学的总结性作品。他在书中第一部分选取中国古代文学经典篇目:《诗经》《离骚》《逍遥游》《报任安书》《兰亭集序》《归去来辞》《送李愿归盘谷序》《愚溪诗序》《秋声赋》《赤壁赋》《文心雕龙》选段等。这些都是余秋雨先生长期斟酌之后选出的经典中的经典:◎诗经:文学和诗教精神的源头◎离骚:诗人个体觉醒的标志◎逍遥游:哲学和文学的最佳融结◎报任安书:国史奠基者的绝命书◎归去来兮辞:安然自立的文化人格由此建立◎赤壁赋:国人最向往的达观境界◎唐诗宋词:融入血液的文化元件……可以这样说,以上每一部都是古代文学星空中最耀眼的星座,中国文化的核心价值所在,也是每个中国人书架上的必藏书。《文典一览》一书还对一些篇目做了简要说明,并在篇目后附录了余秋雨在其他著作中的相关论述,供读者参考。文典一览译文
白话译文也是美文,语感、节奏、气韵见真功
今译可以有各种版本。通行本是今人编译本,编者一般会把书里面的生僻字,异形字等用当前通用的同意字进行替代,方便大众阅读,但对文字等的翻译解释等等往往会受到翻译者的影响,且注释往往是一种比较通行的说法,并不会去做深究。校注本,则是历代学者对该该书进行校注,补遗,一般来说校注本里对于文字的解释(训诂)往往都是考究性的。但文字仍然大多为繁体,异体字等也是遵从原著不进行删改,注疏部分大多也是采用文言文来书写的。如果没有较高的文言基础,看起来会很费力。而余秋雨老师的今译,却是截然不同的,甚至是突破前人的。作为散文大家的余秋雨老师,不仅有着严谨的学术背景,更有系统考察中国各处重要文化遗址的研学经历,因而译出来的古代经典独树一帜,可谓在风姿绰约间亦能恪守严谨的文化学理。从语言的角度,本书的译文探寻的不仅仅是古今文词的差异,更是在语感、节奏、气韵上见功夫,因而译文也是美文。从内容而言,余秋雨老师的译文和阐述,融入自己的丰富的学识和人生经验。可以这样理解,他用自己对人生真谛的理解丰富了我们对古代文学典籍的解读,而我们读者,亦可借用这些精选、加工过的古代文学典籍丰富对人生的理解。通过余秋雨老师的译文和阐述来学古代经典,你会发现学习古文不再是枯燥无味的事儿,因为它们不再是一个个语文任务,或是需要拆解的考题。而是一场富有意义和美感的文史之旅。接下来,我们来欣赏几段余秋雨先生的译文,领略一下他笔下的古代文学之精神。《离骚》片段:◎原文曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。◎译文
说好了黄昏时分见面,却为何半道改变路程?既然已经与我约定,却为何反悔而有了别心?我并不难以与你离别,只伤心你数次变更。
◎原文众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。◎译文
众人为什么争夺得如此贪婪,永不满足总在索取。又喜欢用自己的标尺衡量别人,凭空生出那么多嫉妒,看四周大家都在奔跑追随,这绝非我心中所属。我唯恐渐渐老之将至,来不及修名立身就把此生虚度。
早晨喝几口木兰的清露,晚上吃一把秋菊的残朵。
只要内心美好坚定,即便是面黄肌瘦也不觉其苦。我拿着木根系上白芷,再把薛荔花蕊穿在一起,又将蕙草缠上菌桂,搓成一长长的绳索。我要追寻古贤,绝不服从世俗。虽不能见容于今人,也要走古代贤者彭咸遗留的道路。
本书的初版问世后,随即获得了诸多古文学家和朗诵专家的好评。书中,余秋雨先生将译文安排在前,随后是原文,最后是附论,这样的编排顺序比较适合读者阅读理解。而译文中包含的优美的语句,既有显露情怀的,也有对自我的探索。如余秋雨先生在《离骚》今译开篇之三问:我是谁?来自何方?为何流浪?而屈原也用自沉汨罗江告诉我们他的答案:我无法选择出生,甚至也无法掌控处境遭遇,但是我可以控制如何结束生命。余秋雨认为,从屈原开始,文人们的