「来源:|蝴蝶为你朗读ID:dancingbutterfly」
TO:
在人人学英语的时代,我们是否能偶尔停下脚步,欣赏一下我们的汉语文化呢?这里有一段英文的诗歌,英语翻译成八种汉语,结果所有人都惊呆了——今天为粉丝们推送阎培华(西芮)朗诵的《你说你喜欢雨》。
点击收听
英文版、普通翻译版、文艺版
06:47离骚版、五言诗版
05:20英文版
Yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines...Yousaythatyoulovethewind,Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...ThisiswhyIamafraid;Yousaythatyoulovemetoo...
普通翻译版
你说你喜欢雨,
但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,
你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,
你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。
文艺版
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
离骚版
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬(是)。
五言诗版
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思缱倦长。
郎君说爱我,不敢细思量。