一、端午,不能不说的屈原与楚辞
所谓《楚辞》,就是楚地的《辞》。楚地人只把这种文体称作《辞》,是外国人(楚国以外的其它诸侯国)才称之为《楚辞》的。
明万历刻本《楚辞》(资料图)当然,《楚辞》流传到今天的篇目,主要还是屈原。以上只是错误概念的纠正。错误的概念,实际上来源于我们对屈原的热爱,想把所有的功劳都归功于他。怎么能不热爱呢?故事感人,精神励人,作品伟大,粽子好吃,龙舟好玩……
实际上,我小时候,对端午节的概念就是“吃粽子”三个字,因为我们本地没有地方可以划龙舟。长大后才知道还有伟大的《楚辞》,但也一直对它敬而远之,直到真的认真学过几篇后,才知道这里面还藏着一个十分精彩的新世界。
因此,过端午,念屈原,我们还真的不要只浮于表面,只把端午纪念屈原当成端午节的一项民俗活动。起码,我们真的应该读几篇《楚辞》吧?下面,认真读过至少一篇《楚辞》的同学请举手!
……
“哦,看起来不多啊……”屈原先生恐怕又要忍不住发点牢骚了。
虽然我们都知道,《诗经》和《楚辞》是中国古代文学的最早的两座高峰,对后世影响极为深远。它们分别代表了中国文学中现实主义和浪漫主义两大传统。而且,在相当长的一段时期,《楚辞》的影响比《诗经》还要大。据说唐朝诗人有不读《诗经》的,但没有不读《楚辞》的。李白更是典型的继承了《楚辞》浪漫主义的杰出代表。
虽然有学者称:《诗经》主要规定了中国文学的思想品质,而《楚辞》却保证了中国文学的审美品质。
但,其实,现代人真的认真读过《楚辞》的人,真的不多。主要的阻碍在于古今语言的隔阂吧。而且,比起诗经和唐诗的简短,《楚辞》真是又长又难懂啊。
贾谊《吊屈原赋》(秭归屈原祠)二、楚辞,也许读出来才好学
实际上,即使在今天,《楚辞》的很多篇章,朗诵起来依然是琅琅上口,音韵的美感极强。只要能把文字的读音读出来你就知道。因此,也许突破《楚辞》学习障碍的最佳途径是--开口朗读!
读熟了,读美了,你总会忍不住要多了解一些这些文字背后的意思和情感吧?
比如屈原的代表作《离骚》,读起来就好听着呢。对于“离骚”二字的解释,历来有多种说法,理解为“牢骚”的意见赞同者较多。但即使是发牢骚,也是有文化的牢骚,好听着呢。
本文开头这段是方明老师朗诵的《离骚》片段,真心好听啊!
这一段大致是上在说之所以受到楚王的猜忌和抛弃,是因为“群小”谗言所致。但自己要保持高洁的品质,不能屈服而与之为伍。即使承受多大的苦难,也初心不改。
下面我把这段《离骚》文字的读音和注释贴出来,供大家对照学习。因为我不太赞成把《诗经》、《楚辞》直接翻译为现代汉语,所以不贴了。全文翻译大家可以自己找书或网上搜索,很容易找到。
这一段我直接把读音和注释放在句子当中,便于学习朗读。其实,很多人对《诗经》、《楚辞》畏惧,主要是因为太多生字不会读。注意,我说的是不会读,不是不认识。不认识其实还是次要的,不会读,不知道读音,会大大影响人的阅读兴趣。这是人在阅读时的内在朗读习惯受阻的典型表现。
所以,这样的标注方式,相信会解除很多人的畏惧心。那就一起跟着方明老师放声朗读吧!读出声来,才能充值感受楚辞之美。
离骚之美三、《楚辞》节选,感受《楚辞》之美
长太息(叹息)以掩涕(tì掩面哭泣)兮,
哀民生(人生,作者自指其遭遇)之多艰!
余虽好(hào)修姱(kuā)以(因而)鞿羁(jījī牵制)兮,
謇(jiǎn语助词)朝谇(suì,谏诤)而夕替(废弃)。
既替余以蕙纕(xiāng,指佩带物)兮,
又申(重,加上)之以揽茝(chǎi香草)。
亦余心之所善兮,
虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡(意犹稀里糊涂)兮,
终不察夫(fú)民心(人心,犹言我心)。
众女(奸佞)嫉余之蛾眉兮,
谣诼(yáozhuó,造谣毁谤)谓余以善淫。
固时俗之工巧(善于投机取巧)兮,
偭(miǎn,背反)规矩而改错(“措”,措施,章法),
背(bèi违反)绳墨(喻规矩、法度)以追曲(qū邪曲)兮,
竞周容(迎合取悦)以为度(法度,准则)。
忳(tún,烦闷)郁邑(悒)余侘傺(chàchì,失意)兮,
吾独穷困乎此时也!
宁溘死(kèsǐ,突然死亡)以流亡兮,
余不忍为此态(机诈淫邪之态)也!
鸷鸟(zhìniǎo,猛禽)之不群(不与凡鸟为群)兮,
自前世而固然(原本如此)。
何方圜(同“圆”)之能周(相合)兮,
夫(fú)孰异道而相安?
屈心而抑志兮,
忍尤(yóu责怪)而攘(容忍,忍受)诟(骂,污辱)。
伏(意犹“抱”)清白以死直兮,
固前圣之所厚(重视,赞许)。
悔相(xiàng,察看)道之不察(明察)兮,
延伫(yánzhù,久立)乎吾将反(“返”)。
回朕(我的)车以复路兮,
及(趁)行迷(走入迷途)之未远。
步(慢走)余马于兰皋(生兰草的水边)兮,
驰椒丘(长椒树的山丘)且焉(于此)止息。
进(仕进)不入(不得志)以离(罹)尤(罪过)兮,
退(退隐)将复修吾初服(未出仕时的服装)。
制芰荷(jìhé,荷叶)以为衣(上衣)兮,
集芙蓉(荷花)以为裳。
不吾知(即不知吾)其亦已(犹言罢了)兮,
苟余情其信(真诚)芳(香洁)。
高(做动词)余冠之岌岌(jíjí,高的样子)兮,
长(cháng,动词)余佩(指佩剑)之陆离(长貌)。
芳与泽(指污秽物)其杂糅(róu混杂一起)兮,
惟昭质(清白的本质)其犹未亏(亏损)。
忽反顾以游目(随意纵目观望)兮,
将往观乎四荒(四方荒远之地)。
佩(佩饰物)缤纷(繁盛)其繁饰(盛装打扮)兮,
芳菲菲(香气浓郁)其弥章(愈加显著)。
民生(人生)各有所乐兮,
余独好(hào)修(洁净美好)以为常。
虽体解(即肢解)吾犹未变兮,
岂余心之可惩(戒惧)!