史记足本全注全译一览先秦典籍的精华

有人去过北京中科医院 http://pf.39.net/bdfyy/zjft/161225/5154125.html

记载片史记

司马迁的《史记》,贯串经传,整顿诸子百家,为我中华民族保管了纪元前千余年的汗青文明。这一巨著,是先秦全部图书无可比拟的。做为一此华夏人要懂得自家的汗青文明,必读史记。它是华夏第一部正史,“二十四史”之首,与《资治通鉴》并称为“史学双璧”。是高尚的史学家司马迁耗损终生血汗,将上至旷古黄帝光阴,下至汉武帝时代,共多年的汗青,逐个记载。《史记》共篇,离别为:30世家、70传记、12本纪、10表、8书。世家——诸侯国之事。后代世袭的贵爵封国史迹和独特要紧人物行状。本纪——帝王的传记。全书撮要,按岁月光阴记述帝王的言行治绩。传记——除帝王诸侯外,代表人物的平生。如诸子百家、伍子胥、屈原、张仪、平原君、吕不韦等。表——汗青事情光阴头绪。书——历代朝章国典。记述轨制进展,波及礼乐轨制、天文兵律、社会经济、河渠地舆等诸方面体例。一部《史记》,便是一把开启旷古汗青与文明的钥匙。让人既能懂得汗青,又能懂得人性民心,还可得到待人处事的伶俐。鲁迅给它最高评估“史家之绝唱,无韵之离骚”。

点击图片登时采办?

不少人觉得《史记》庄重乏味,但原本它如小说般伶俐、风趣,情节丰裕。不过,时隔余年,当日咱们想读《史记》原著,没有相当的白话文功底很难读懂。是以,先读白话版《史记》,读通了再去读原著,不失为一个好举措。这套书堪称白话版《史记》中的佳构,已抢手数年之久。

1

校点权势校对精确

本书以业界权势的金陵书局版本为蓝本,同时参考多家版本对原文举行了校阅、断句,尽力切确抒发同意。本书在注解部份凭借《左传》、《吕氏春秋》、《尚书》、《诗经》、《里脊》等举行互证、他证,对汗青究竟举行了校对。为遍及《史记》之力做,领会国粹之佳构。

2

注解全部全篇译文

本书译者均为身手域内资深行家。

本书对难懂得的句子、词语、单句都举行了注明。况且本书出于篇幅过长、不便于翻阅的思虑,对反复注明未做回避。

本书对《史记》全文举行了白话翻译,以分段原文、分段注解、整卷译文的体例餍足不同赏玩条理读者的赏玩需要。别的,本书凭借国度规则,对异体字、繁体字(裁撤校对部份)尽或许地举行了统一标准,别的还对人名、地名举行了统一。

全书译文忠诚于原文,其文字晦涩高贵,深得“信、达、雅”之中心。

文章不失原文象征,白话更易读懂《史记》之精粹。

3

装帧精密优良纸质

打算漂亮豪爽,装帧精密,封面采取起鼓工艺,更显精巧。优选纸张,印刷明确,行距适中,可协助读者维护眼睛,强健赏玩。小说的笔法,人物传记的思绪,读起来轻便,一篇短文,便将一个体的人生故事说完,并懂得所处光阴的汗青。全套原版原著全册正版文白对比,收藏捐赠之佳品。

一个体的平生,必然要懂得全国有多大。《白话史记》恰是如斯,翻开你的汗青视线,看到更多或许。

为甚么要读?

明镜是以照形,古事是以知今。

一、它是华夏第一部纪传体通史,具备极高的汗青性;读了它,看来上至古传闻的黄帝,下至汉武帝,诸侯争霸,多年的汗青。

二、它有近百位,贵爵将相、诸子百家、说客官僚的平生行状,各具品德魅力;况且还偶尔间头绪,轨制体例、涵盖政事、经济文明、对古代进展有个明确的懂得。

三、它的论述具备极高的艺术性,抒怀性;柳宗元说:“文章写得朴质凝炼、简略干脆、无枝蔓之疾;浑然天成、点水不漏、增一字阻挡;遣辞造句,处心积虑,减一字不能。”

《史记》白话精装版

原价:.00元/套

粉丝回馈价:元/套

点击下方小程序采办

或点击“赏玩原文”抢购,先买先发、送礼!

预览时标签弗成点收录于合集#个


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/781.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了