一、原文及注释水调歌头·壬子三山被召陈端仁给事饮饯席上作(南宋)辛弃疾长恨复长恨,裁作短歌行。何人为我楚舞,听我楚狂声?余既滋兰九畹,又树蕙之百亩,秋菊更餐英。门外沧浪水,可以濯吾缨。一杯酒,问何似,身后名?人间万事,毫发常重泰山轻。悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。富贵非吾事,归与白鸥盟。注释:1、何人为我楚舞二句:《史记·留侯世家》:汉高祖刘邦欲废吕后的儿子,另立戚夫人的儿子赵王如玉为太子,事情没有成。“戚夫人泣,上曰:‘为我楚舞,吾为若楚歌。’”2、楚狂声,楚国的狂人接舆的《凤兮歌》。接舆曾路过孔子的门口,歌:“凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而!已而!今之从政者殆而!”3、毫发常重泰山轻:这是说人世间的各种事都被颠倒了。二、简读这首词作于宋光宗绍熙三年(年)初,辛弃疾出任福建提点刑狱。这年冬天,辛弃疾被宋光宗赵淳召见,由三山(今福建福州)赴临安。已近新年,当时已免官在家的陈端仁在酒宴上为他饯行,于是辛作了这首答别词。词分为上下两片。上片主发国弱之哀、朝廷无为之愤、无人理解之悲,化用楚狂人之事、《离骚》之辞和屈原之典,表明自己不愿趋炎附势、屈从权贵的耿介之格,以香草自喻,表明自己的高洁品格,借屈原之典,表达自己对抗金志向的坚定不渝。下片“一杯酒,问何似,身后名”表达自己壮志难遂的愤懑;“毫发常重泰山轻”隐写南宋小朝廷懦弱无为,偏安江左,表达了对南宋小朝廷不期收复失地,反而安止江南的倒行逆施行为的愤激;化用《九歌》之句,表明自己与陈端仁之间感情深厚,不忍离别。“富贵非吾事”化为陶渊明“富贵非吾愿。帝乡不可期”中一句,表明自己此去临安就只绝非追慕名利,展现心期;“归与白鸥盟”借用《列子》典故(《列子·黄帝》中《海上沤鸟》,海上之人,有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:“吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之.”明日之海上,沤鸟舞而不下也.)表明自己甘愿忘却机心、息影山野、啸傲林泉的愿望,说明自己宁可归居泉下,也不会与投降派为伍的傲岸情怀。三、结语“人间万事,毫发常重泰山轻”不仅有此中之含义,同时也具有普遍性的哲理,是对生活现实中的某一方面的抽象性概括。在现实生活中,我们的眼前有太多的翳障了,常常“一叶障目不见泰山”,忽略和轻视了很多应该重视和在乎的人、事、物,因此常使我们的生活受到困扰,所以,我们在日常生活要理清“毫发”和“泰山”,做到“断舍离”,还自己一片清明。
转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/8033.html